Všeobecné dodací podmínky pro obchodní zákazníky (B2B)
Pokud nejsou námi stanoveny jiné podmínky, vychází objednávka
ze všeobecných dodacích podmínek pro výrobky a služby
elektrotechnického průmyslu (k červnu 2011) s doplňkovou doložkou k
výhrada vlastnictví. Nákupní podmínky platí pouze v rozsahu, v jakém je
písemně potvrdíme. Je-li kupující
obchodníkem, je jediným místem příslušnosti pro všechny spory, které přímo nebo nepřímo
vzniknou ze smluvního vztahu, sídlo dodavatele. Dodavatel je však také
oprávněn žalovat v sídle odběratele.
Odchylně od výše uvedených podmínek nebo vedle nich platí vždy následující:
- Obecně ručíme maximálně do výše hodnoty objednávky. To neplatí,
pokud je odpovědnost povinná, např. v případech úmyslného jednání nebo hrubé
nedbalosti.
- Náklady na opravu nebo náhradní dodávku,
zejména náklady na dopravu, cestovné, práci a materiál, neseme my, a to až do celkové výše
maximálně 5 % hodnoty objednávky.
- V případě hromadných objednávek jsou závazné přesné dodací lhůty. Pokud zákazník
nemůže zboží převzít, nezbavuje ho to povinnosti zaplatit
včas. Pokud se odeslání nebo dodání na žádost zákazníka opozdí o více než
jeden měsíc od oznámení o připravenosti k odeslání, může být zákazníkovi
účtován poplatek za uskladnění ve výši 0,5 % z ceny
položek dodávek za každý další měsíc nebo jeho část, maximálně však 5 % celkem
.
Všeobecné dodací podmínky pro výrobky a služby
elektrotechnického průmyslu
("Zelené dodací podmínky" - GL) pro použití v obchodním styku
s podnikateli
- stav: červen 2011 -
I.Obecná ustanovení
1. Obchodní podmínky. Právní vztahy mezi dodavatelem a odběratelem v souvislosti s
dodávkami a/nebo službami dodavatele (dále jen
dodávky) se řídí výhradně těmito GL. 2. Všeobecné obchodní podmínky
odběratele se použijí pouze v případě, že s nimi dodavatel výslovně písemně souhlasil
. Rozsah dodávek je stanoven
vzájemně odsouhlasenými písemnými prohlášeními.
2. Dodavatel si vyhrazuje neomezená vlastnická a autorská
práva k využívání kalkulací nákladů, výkresů a dalších dokumentů (dále jen: dokumenty)
. Dokumenty mohou být zpřístupněny třetím osobám pouze s předchozím souhlasem
a musí být,
pokud se nejedná o objednávku dodavatele, na vyžádání neprodleně vráceny dodavateli
. Věty 1 a 2 platí obdobně pro
dokumenty odběratele; ty však mohou být zpřístupněny
třetím osobám, na které dodavatel oprávněně převedl dodávky.
3. Odběratel má nevýhradní
právo používat standardní software a firmware s dohodnutými výkonovými vlastnostmi v nezměněné podobě
na dohodnutých zařízeních. Objednatel si může zhotovit záložní kopii standardního softwaru bez výslovného
souhlasu.
4. Dílčí dodávky jsou přípustné, pokud jsou pro objednatele přiměřené.
5. Objednatel je oprávněn provádět dílčí dodávky v rozsahu, který je pro něj přiměřenýpojem "nároky na náhradu škody" v těchto GL zahrnuje také
nároky na náhradu marných nákladů.
II. Ceny, platební podmínky a započtení
1. Ceny,platební podmínky azapočtení Ceny jsou uvedeny bez ceny díla bez obalu plus
platná zákonná daň z přidané hodnoty.
2. Pokud je dodavatel odpovědný za instalaci nebo montáž a není-li dohodnuto jinak
, nese odběratel kromě sjednané odměny
také veškeré nezbytné vedlejší náklady, jako jsou cestovní a dopravní náklady, jakož i
příspěvky.
3. Ceny jsou uvedeny bez DPHplatby budou prováděny zdarma platebním agentem dodavatele.
4. Kupující může započíst pouze takové pohledávky, které jsou nesporné
nebo byly uznány deklaratorním rozhodnutím.
III. Výhrada vlastnického práva
1. Výhradavlastnického práva. Předměty dodávek (zboží s výhradou vlastnictví) zůstávají ve vlastnictví
dodavatele až do splnění všech nároků, na které má vůči odběrateli z
obchodního vztahu nárok. Pokud hodnota všech
zajištění, na která má Dodavatel nárok, převyšuje výši všech zajištěných
pohledávek o více než 20 %, uvolní Dodavatel na žádost
Odběratele odpovídající část zajištění;
Dodavatel je oprávněn zvolit si pro uvolnění mezi různými
zajištěními.
2. Dodavatel je povinen zajistit, aby se na něj vztahovaly všechny zajištěné pohledávky
po dobu trvání výhrady vlastnického práva je kupujícímu zakázáno
zastavit nebo převést vlastnické právo formou zajištění a další prodej je povolen pouze
prodejcům v rámci běžného obchodního styku a pouze za podmínky, že
prodejce obdrží platbu od svého zákazníka nebo učiní
výhradu, že vlastnické právo přejde na zákazníka až poté, co zákazník splní své platební povinnosti.
3pokud zákazník dále prodává zboží s výhradou vlastnictví, postupuje tímto
své budoucí pohledávky z dalšího prodeje vůči svým zákazníkům se všemi
vedlejšími právy - včetně případných pohledávek na vyrovnání -
dodavateli z titulu zajištění, aniž by bylo třeba dalších zvláštních
prohlášení. 3. Pokud je zboží, na které se vztahuje výhrada vlastnictví, dále prodáváno společně s jinými věcmi
, aniž by byla sjednána individuální cena zboží, na které se vztahuje výhrada vlastnictví
, postoupí odběratel dodavateli
tu část celkové cenové pohledávky, která odpovídá ceně fakturované dodavatelem za
zboží, na které se vztahuje výhrada vlastnictví.
4. a) Odběratel je oprávněn zboží, na které se vztahuje výhrada vlastnictví, zpracovávat, míchat nebo kombinovat
s jinými věcmi. Zpracování
se provádí pro dodavatele. Kupující je povinen výsledný nový
předmět pro dodavatele skladovat s péčí řádného hospodáře. Nový
předmět se považuje za zboží s výhradou.
4. b) Dodavatel a Odběratel se tímto dohodli, že v případě
kombinace nebo smísení s jinými
věcmi, které nejsou ve vlastnictví Dodavatele, má Dodavatel v každém případě nárok na spoluvlastnický podíl na nové věci ve výši
podílu vyplývajícího z poměru hodnoty kombinovaného
nebo smíšeného vyhrazeného zboží k hodnotě ostatního zboží v době
kombinace nebo smísení. V tomto ohledu se nová věc považuje za
zboží s výhradou vlastnictví.
4. c) Ustanovení o postoupení pohledávek podle č. 3 se vztahuje i na
novou věc.
Postoupení se však uplatní pouze do výše odpovídající hodnotě zpracovaného, kombinovaného nebo
smíšeného vyhrazeného zboží fakturovaného dodavatelem.
4. Postoupení pohledávek se vztahuje pouze na zboží, které bylo dodavatelem vyfakturováno
. d) Pokud zákazník kombinuje zboží s výhradou vlastnictví s nemovitostí nebo
movitým majetkem, postoupí dodavateli bez nutnosti dalších zvláštních prohlášení také svou pohledávku, na kterou má nárok jako na úplatu za kombinaci,
se všemi vedlejšími právy jako jistotu ve výši poměru hodnoty
kombinovaného zboží s výhradou vlastnictví k ostatnímu kombinovanému zboží v době
kombinace.
5. Pokud zákazník kombinuje zboží s výhradou vlastnictví s nemovitostí nebo movitým majetkem, postoupí dodavateli pohledávku, na kterou má nárok jako na úplatu za kombinaci, se všemi vedlejšími právy jako jistotu ve výši poměru hodnoty kombinovaného zboží s výhradou vlastnictví k ostatnímu kombinovanému zboží v době kombinacedo odvolání je kupující oprávněn inkasovat postoupené pohledávky
z dalšího prodeje. V případě závažných důvodů,
zejména v případě prodlení s platbou, pozastavení platby, zahájení
insolvenčního řízení, protestu směnky nebo odůvodněných indicií
předlužení nebo hrozící platební neschopnosti odběratele, je
dodavatel oprávněn oprávnění odběratele k inkasu odvolat.
Dodavatel je dále oprávněn po předchozím upozornění a v přiměřené
lhůtě zveřejnit zajišťovací postoupení, realizovat postoupené
pohledávky a požadovat po odběrateli zveřejnění zajišťovacího postoupení ze strany
odběratele.
6. Odběratel je povinen oznámit odběrateli postoupení pohledávekv případě zabavení, konfiskace nebo jiných dispozic či zásahů ze strany
třetích osob je odběratel povinen neprodleně informovat dodavatele. V případě
prokázání oprávněného zájmu je odběratel povinen neprodleně poskytnout dodavateli
informace potřebné k uplatnění jeho práv vůči zákazníkovi
a předat mu potřebné doklady
.
7. V případě, že se zákazník dozví o oprávněném zájmu, je odběratel povinen neprodleně poskytnout dodavateli v případě porušení povinnosti ze strany odběratele, zejména v případě prodlení s platbou,
je dodavatel oprávněn po neúspěšném uplynutí přiměřené
lhůty stanovené odběrateli k plnění vedle zpětného odběru zboží odstoupit od smlouvy; ustanovení
zákona o prominutí zmeškání lhůty tím nejsou dotčena
. Zákazník je povinen zboží odevzdat. Zpětné převzetí nebo
uplatnění výhrady vlastnického práva nebo zadržení
vyhrazeného zboží dodavatelem nepředstavuje odstoupení od smlouvy, pokud to
dodavatel výslovně neprohlásil.
IV. Lhůty pro dodávky; neplnění závazků
1. Dodržení termínů dodávek je podmíněno včasným obdržením
všech podkladů, které má objednatel dodat, potřebných oprávnění
a schválení, zejména plánů, jakož i dodržením dohodnutých
platebních podmínek a dalších povinností objednatele.
Nejsou-li tyto požadavky splněny včas, termíny
se přiměřeně prodlužují; to neplatí, pokud je za prodlení odpovědný dodavatel
.
2. Dodavatel je povinen dodržet lhůty pro dodání zbožípokud je nedodržení termínů způsobeno
a) vyšší mocí, např. mobilizací, válkou, teroristickými činy, nepokoji nebo podobnými
událostmi (např. stávka, výluka), dodavatel za zpoždění neodpovídá. (např. stávka, výluka),
b) virové a jiné útoky třetích stran na IT systém dodavatele, pokud k nim
došlo i přes dodržení obvyklé péče při ochranných opatřeních,
c) překážky způsobené německými, americkými a jinými
platnými národními, unijními nebo mezinárodními předpisy , EU nebo mezinárodních předpisů
práva zahraničního obchodu nebo v důsledku jiných okolností, za které dodavatel neodpovídá
nebo
d) pozdního nebo nesprávného dodání dodavateli,
lhůty se přiměřeně prodlužují.
3je-li dodavatel v prodlení, může odběratel - za předpokladu, že věrohodně prokáže,
že mu v důsledku toho vznikla škoda - požadovat náhradu škody za každý ukončený týden
prodlení ve výši 0,5 %, nejvýše však celkem 5 %
ceny té části dodávek, která nemohla být v důsledku prodlení použita k zamýšlenému účelu
.
4nároky na náhradu škody ze strany Objednatele z důvodu zpoždění
dodávky i nároky na náhradu škody namísto plnění přesahující limity uvedené v
čl. 3 jsou vyloučeny ve všech případech zpožděné
dodávky, a to i po uplynutí jakékoli lhůty stanovené Dodavateli pro
dodávku. To neplatí v případech úmyslného jednání,
hrubé nedbalosti nebo v důsledku újmy na životě, zdraví nebo
. Zákazník může odstoupit od smlouvy v rámci zákonných
ustanovení pouze v případě, že za zpoždění dodávky odpovídá
dodavatel. Změna důkazního břemene v neprospěch
objednatele není s výše uvedenými ustanoveními spojena.
5. Na žádost dodavatele je objednatel povinen v přiměřené lhůtě
prohlásit, zda od smlouvy
odstupuje z důvodu prodlení s dodáním nebo zda na dodání trvá.
6. Odstoupení od smlouvy je možné pouze v případě, že je dodavateli doručeno v přiměřené lhůtě7. V případě, že dojde k prodlení s odesláním nebo dodáním na žádost kupujícího o více než jeden měsíc
od oznámení o připravenosti k odeslání, může být kupujícímu účtován skladovací poplatek ve výši 0,5 % z ceny
položek dodávky za každý
další měsíc nebo jeho část, nejvýše však celkem 5 %.
Smluvní strany
jsou oprávněny prokázat vyšší nebo nižší náklady na skladování.
V. Přechod nebezpečí
1. Přechod nebezpečí 2. Přechod nebezpečí 3. Přechod nebezpečí 4. Přechod nebezpečí 5. Přechod nebezpečí 6. Přechod nebezpečí I v případě dodání s úhradou přepravy přechází riziko na zákazníka
následovně:
a) v případě dodání bez instalace nebo montáže okamžikem odeslání
nebo vyzvednutí. Na žádost a náklady odběratele je dodávka
dodavatelem pojištěna proti obvyklým přepravním rizikům;
b) v případě dodávky s instalací nebo montáží v den převzetí ve vlastních
prostorách odběratele nebo, je-li to dohodnuto, po úspěšném zkušebním provozu.
2. Přechod odpovědnosti za škodu způsobenou dodáním zboží na odběratele se řídí platnými právními předpisypokud se odeslání, dodávka, zahájení nebo provedení
instalace nebo montáže, převzetí ve vlastních
prostorách odběratele nebo zkušební provoz opozdí z důvodů, za které odpovídá odběratel, nebo pokud je
odběratel v prodlení s převzetím z jiných důvodů, přechází nebezpečí na
odběratele.
VI. Instalace a montáž
Pokud není písemně dohodnuto jinak, platí pro instalaci a montáž:
následující ustanovení: 1. Instalace a montáž se provádí na základě písemné dohody. Zákazník se zavazuje provést a včas zajistit na vlastní náklady:
a) veškeré zemní práce, stavební práce a další pomocné práce mimo obor, včetně
potřebných kvalifikovaných i nekvalifikovaných pracovních sil, stavebních materiálů a nářadí,
b) předměty a materiály potřebné k montáži a uvedení do provozu, jako je lešení, zvedací zařízení a
materiály, jako je lešení, zvedací zařízení a další zařízení, pohonné hmoty a
maziva,
c) energie a voda v místě použití, včetně přípojek,
vytápění a osvětlení,
d) v místě montáže pro skladování strojních součástí, zařízení,
materiálů, nářadí apod. d) dostatečně velké, vhodné, suché a
uzamykatelné prostory a odpovídající pracovní a
odpočinkové místnosti pro montážní personál, včetně hygienických zařízení odpovídajících okolnostem;
dále je objednatel povinen přijmout taková opatření k ochraně majetku dodavatele a
montážního personálu na staveništi, jaká by přijal k ochraně
vlastního majetku,
e) ochranné oděvy a ochranné pomůcky, které jsou nutné vzhledem ke zvláštním okolnostem na
staveništi.
2před zahájením montážních prací je zákazník povinen poskytnout potřebné informace o
umístění skrytých elektrických, plynových a vodovodních potrubí nebo podobných
instalací, jakož i potřebné konstrukční údaje na
, aniž by k tomu byl vyzván.
3
před zahájením montáže nebo montáže musí být na místě montáže nebo
montáže k dispozici materiál a předměty potřebné k zahájení prací a všechny přípravné práce musí být provedeny v takovém rozsahu,
aby mohla být montáž nebo montáž zahájena podle dohody
a prováděna bez přerušení. Přístupové cesty a
místo instalace nebo montáže musí být srovnané a vyklizené.
4. Pokud se instalace, montáž nebo uvedení do provozu opozdí v důsledku okolností, za které
dodavatel neodpovídá, nese zákazník přiměřené náklady na
dobu čekání a případné další cesty, které si vyžádá práce dodavatele nebo
montážního personálu.
5. V případě, že se instalace, montáž nebo uvedení do provozu opozdí v důsledku okolností, za které dodavatel neodpovídá, nese zákazník přiměřené náklady na dobu čekání a případné další cesty, které si dodavatel nebo montážní personál vyžádáodběratel je povinen dodavateli neprodleně týdně potvrzovat délku pracovní doby
montážního personálu, jakož i dokončení instalace, montáže nebo
uvedení do provozu.
6. Pokud dodavatel požaduje převzetí dodávky po dokončení,
odběratel je povinen toto provést do dvou týdnů. Akceptace se považuje
za uskutečněnou, pokud kupující nechá uplynout dvoutýdenní lhůtu nebo pokud byla
dodávka uvedena do
užívání - případně po dokončení dohodnuté zkušební fáze.
VII. přejímka
Kupující není oprávněn odmítnout převzetí dodávky z důvodu nepodstatných vad
.
VIII. vady materiálu
Dodavatel odpovídá za vady materiálu takto:
1. Dodavatel je povinen zajistit, aby dodávka měla vady, které se projevily v průběhu dodávky. Všechny díly nebo služby, které vykazují
věcnou vadu, budou dle uvážení dodavatele
bezplatně opraveny, vyměněny nebo znovu poskytnuty, pokud příčina vady existovala již v době přechodu rizika
.
2. Nároky na dodatečné plnění se promlčují za 12 měsíců od zákonného
počátku běhu promlčecí doby; totéž platí pro odstoupení od smlouvy a zkrácení. Tato lhůta
neplatí, pokud zákon stanoví delší lhůty v souladu s §§ 438 odst. 1 č. 2 (stavby a věci
pro stavby), 479 odst. 1 (právo na regres) a 634a odst. 1 č. 2
(vady staveb) BGB, v případě úmyslu, podvodného
zatajení vady a nedodržení
záruky za jakost. Zákonná ustanovení o přerušení běhu,
pozastavení a obnovení lhůt zůstávají nedotčena.
3. Oznámení vad ze strany zákazníka musí být učiněna písemně bezodkladně.
4. V případě oznámení vad mohou být platby ze strany zákazníka zadrženy v rozsahu
, který je v přiměřeném poměru k
podstatným vadám, které se vyskytly. Objednatel může zadržet platby
pouze v případě, že je uplatněno oznámení vad, o jehož oprávněnosti není pochyb
. Zákazník nemá právo na zadržení plateb, pokud jsou
jeho nároky z vad promlčeny. 4. Je-li oznámení vad neoprávněné, je
dodavatel oprávněn požadovat po odběrateli náhradu nákladů, které mu vznikly
.
5. Dodavatel má možnost dodatečného plnění v přiměřené lhůtě
.
6. Dodavatel má právo na náhradu nákladů, které mu vzniklypokud se následné plnění nezdaří, může odběratel - aniž by tím byly dotčeny případné nároky na náhradu škody
podle č. 10 - odstoupit od smlouvy nebo snížit odměnu.
7. Nároky z vad nevznikají v případě pouze nepodstatné odchylky od
sjednané kvality, v případě pouze nepodstatného zhoršení
uživatelnosti, v případě přirozeného opotřebení nebo poškození, které vznikne po
přechodu rizika v důsledku nesprávného nebo nedbalého zacházení, nadměrného
používání, nevhodných provozních materiálů, vadných stavebních prací,
nevhodného stavebního podloží nebo které vzniknou v důsledku zvláštních vnějších vlivů,
které se podle smlouvy nepředpokládají, jakož i v případě nereprodukovatelných
chyb softwaru. Pokud jsou neodborné úpravy nebo opravy provedeny zákazníkem nebo třetími osobami
, nevznikají
z nich a z nich plynoucích důsledků žádné nároky z vad.
8nároky zákazníka na náklady vzniklé za účelem následného plnění
, zejména náklady na dopravu, cestovné, práci a
materiál, jsou vyloučeny, pokud se náklady zvýší z důvodu, že
předmět dodávky byl následně převezen na jiné místo než do
pobočky zákazníka, pokud toto převezení
neodpovídá jeho zamýšlenému použití.
9právo odběratele na regres vůči dodavateli podle § 478 BGB
(regres podnikatele) existuje pouze v rozsahu, v jakém odběratel neuzavřel se svým
zákazníkem žádná ujednání nad rámec zákonných nároků z vad
. Dále se na rozsah práva
odběratele na regres vůči dodavateli podle § 478 odst. 2 BGB přiměřeně použije č. 8
.
10. Nároky odběratele na náhradu škody způsobené vadou věci jsou vyloučeny
. To neplatí v případě podvodného zatajení vady,
nedodržení záruky za jakost, újmy na životě,
těle nebo zdraví a v případě úmyslného nebo hrubě nedbalého
porušení povinností dodavatelem. S výše uvedenými ustanoveními není spojena změna důkazního břemene v neprospěch
kupujícího. Další
nebo jiné nároky odběratele než ty, které jsou upraveny v tomto čl. VIII z důvodu
podstatné vady jsou vyloučeny.
IX. Práva průmyslového vlastnictví a autorská práva; právní vady
1. Právaprůmyslového vlastnictví aautorská práva. Není-li dohodnuto jinak, je dodavatel povinen poskytnout dodávku
bez práv průmyslového vlastnictví a
autorských práv třetích osob (dále jen: majetková práva) pouze v zemi místa dodání.
2. Pokud třetí osoba
uplatní vůči odběrateli oprávněný nárok založený na porušení práv duševního vlastnictví dodávkami vyrobenými dodavatelem a použitými
v souladu se smlouvou, je dodavatel povinen odběrateli ve lhůtě stanovené v čl. VIII
č. 2 takto::
a) Dodavatel je povinen na své náklady buď získat právo k užívání dotčených
dodávek, upravit je tak, aby nedošlo k porušení
vlastnického práva, nebo je nahradit. Není-li to pro Dodavatele
za přiměřených podmínek možné, má Objednatel právo na zákonná
práva na zrušení nebo snížení ceny.
b) Povinnost Dodavatele k náhradě škody se řídí
čl. 2 odst. 1 písm. a) a b) Smlouvy. XII.
c) Výše uvedené povinnosti Dodavatele platí pouze v případě, že
Odběratel neprodleně písemně oznámí Dodavateli nároky uplatněné třetí stranou
, neuzná porušení a ponechá veškerá obranná opatření a jednání o narovnání na uvážení
Dodavatele.
Pokud kupující přestane dodávku užívat z důvodu minimalizace škody nebo
jiných závažných důvodů, je povinen informovat třetí osobu
o tom, že ukončení užívání nepředstavuje uznání
porušení vlastnických práv.
2claims of the customer are excluded if he is responsible for the infringement of property rights
.
3. Claims of the customer are also excluded if the
infringement of property rights is caused by special specifications of the customer, by an application not foreseeable by the
supplier or by the fact that the
delivery is modified by the customer or used together with products not supplied by the
supplier.
4
v případě porušení práv průmyslového vlastnictví se použijí ustanovení čl. VIII č. 4, 5 a
9 použijí přiměřeně.
5. V případě jiných právních vad se použijí ustanovení čl. VIII
použijí přiměřeně.
6. Další nároky nebo nároky jiné než ty, které jsou upraveny v tomto čl.
IX vůči Dodavateli a jeho zástupcům z důvodu
vady vlastnictví jsou vyloučeny.
X.Výhrada plnění
1. V případě, že se jedná o zboží, které je předmětem plnění, je nutné, aby se na něj vztahovaly následující podmínky Plnění smlouvy je podmíněno tím, že neexistují žádné překážky
z důvodu německých, amerických a dalších platných
národních, unijních nebo mezinárodních předpisů práva zahraničního obchodu
a žádná embarga nebo jiné sankce.
2. Zákazník je povinen poskytnout veškeré informace a dokumenty
, které jsou potřebné pro vývoz, přepravu nebo dovoz.
XI.Nemožnost, úprava smlouvy
1. V případě, že se jedná onemožné plnění, je nutné provéstúpravu smlouvy. Pokud je dodávka nemožná, je kupující oprávněn požadovat
náhradu škody, pokud dodavatel za nemožnost dodávky neodpovídá
. Nárok
odběratele na náhradu škody je však omezen na 10 % hodnoty té části dodávky, kterou nelze v důsledku
nemožnosti použít k zamýšlenému účelu. Toto omezení
neplatí v případech odpovědnosti za úmysl, hrubou nedbalost nebo
újmu na životě, těle nebo zdraví;
to neznamená změnu důkazního břemene v neprospěch zákazníka
. Právo zákazníka na odstoupení od smlouvy zůstává nedotčeno.
2. Pokud nastanou události ve smyslu čl. IV č. 2 písm. a) až c) podstatně změní ekonomický
význam nebo obsah dodávky nebo mají podstatný vliv na činnost dodavatele
, bude smlouva v souladu s
dobrou vírou přiměřeně upravena. Pokud to není ekonomicky
odůvodnitelné, je dodavatel oprávněn od smlouvy odstoupit.
Totéž platí, pokud nejsou uděleny potřebné vývozní licence
nebo je nelze využít.
Pokud dodavatel hodlá uplatnit toto právo na odstoupení od smlouvy, oznámí to
odběrateli neprodleně poté, co si uvědomí důsledky této události, a to i v případě, že bylo s odběratelem původně dohodnuto prodloužení dodací lhůty
.
XII. Další nároky na náhradu škody; promlčecí lhůta
1. Nároky na náhradu škody. Není-li v těchto VOP stanoveno jinak, jsou vyloučeny nároky zákazníka na náhradu škody
bez ohledu na právní důvod, zejména z důvodu porušení povinností
vyplývajících ze smluvního závazku a z neoprávněného jednání.
2. To neplatí v následujících případech odpovědnosti:
a) podle zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku,
b) v případě úmyslného jednání,
c) v případě hrubé nedbalosti vlastníků, zákonných zástupců nebo
vedoucích pracovníků,
d) v případě podvodného jednání,
e) nedodržení převzaté záruky,
f) zaviněného poškození života, zdraví nebo
zdraví, nebo
g) zaviněného porušení podstatných smluvních povinností.
Nárok na náhradu škody za porušení podstatných smluvních povinností
je však omezen na předvídatelnou škodu typickou pro danou smlouvu, pokud se nejedná o
jiný z výše uvedených případů.
3změna důkazního břemene v neprospěch zákazníka není spojena s
výše uvedenými ustanoveními.
XIII. Místnípříslušnost a rozhodné právo
1. Místnípříslušnost arozhodné právo. Je-li kupující obchodníkem, je jediným místem příslušnosti pro všechny spory přímo či nepřímo vyplývající ze
smluvního vztahu
sídlo dodavatele.
Dodavatel je však oprávněn žalovat
také v sídle odběratele.
2. Tato smlouva, včetně jejího výkladu, se řídí německým právem
s vyloučením Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (CISG).
XIV.Závaznost smlouvy
Smlouva zůstává závazná i v případě, že jednotlivá ustanovení v
jejích zbývajících částech jsou právně neplatná. To neplatí, pokud by dodržování
smlouvy představovalo pro jednu ze stran nepřiměřené obtíže.